时间:2024-06-25人气: 作者:佚名
汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)曾经说过,本雅明是一位无法归类的作家,他的作品既不能被归入现有秩序,也不能被引入新的类别。本杰明在技术可复制性时代对摄影、电影和艺术作品的研究早已广为人知,但在他复杂而闪闪发光的思想迷宫中,仍然有一个经常被忽视的角落:他早期的历史研究和对无线电广播的贡献。
在广播还很新的时候,广播对剧院的影响仍在讨论中,本杰明在理论上和实践上都对声音媒介的独特性保持着高度的敏感性。现在,在本杰明最后一次广播90年后,“讲故事”的艺术还没有消亡,是时候再次“收听”本杰明的广播电台了。
“本杰明电台”首次出版
点击链接购买
01
广播员本杰明:
“面包工作”和命运多舛的广播脚本
1923年,德国成立了无线电广播电台。一年后,本杰明对新媒体的参与产生了浓厚的兴趣,他开始考虑将广播作为一种可能的收入来源。1925 年,本杰明没有得到教职,他通过学生时代的朋友恩斯特·舍恩 (Ernst Schön) 寻求更稳定的生计,恩斯特·舍恩 (Ernst Schön) 当时是法兰克福广播电台的艺术总监。最终,他拿起麦克风,担任电台主持人,为电台写作和广播成为本杰明的主要收入来源之一,他也称之为“面包工作”,这是一份被迫维持生计的临时工作。
从 1927 年 3 月 23 日在法兰克福的第一次广播到 1933 年 1 月 29 日的最后一次广播,本杰明往返于柏林广播电台和法兰克福广播电台之间,通过无线电广播这一新媒体创作和出版了大约 80 至 90 个广播节目。这些广播作品,连同这部作品,不仅遭到了本雅明本人的“负面态度”或“贬损评价”,而且被学术界和公众所忽视。1940年,当本雅明逃离巴黎时,他们被留在他的公寓里,并在扣押和搬迁中度过了40多年,直到1983年,《本雅明全集》的编辑们才被允许访问这些材料。
02
首次以中文出版
本雅明广播作品选集
遗憾的是,本杰明的广播节目是未录制的现场直播,没有声音存档,也没有音频播放。他没有保存这些广播作品的完整书面档案,其中许多都丢失了,也许我们永远无法复制本雅明的无线电广播记录,也无法将本雅明的广播档案的完整历史放在一起。这些已知的和幸存的广播也散布在《本雅明全集》的各卷中,并以单独文本的形式放在不同主题的标题下。
《本雅明全集》收录后,本雅明的广播作品作为一个独立的整体进行整理、编辑和出版,并出现了《本雅明广播》的第一个英文版(Verso,2014),现在,本雅明也将开始在华人世界播出。这部中文版的《本杰明电台》是本雅明广播剧本的第一部系统译本。
这
中文版《本杰明电台》的编辑和译者是厦门大学外国语学院王凡科副教授,也是中国本杰明年轻一代的领军人物。同时,中文版还特邀了《本雅明传》的译者、美国布兰代斯大学副教授王朴,为他撰写了近万字的序言,让本雅明广播作品的更多细节以及他现阶段的历史和心情得以浮出水面。
对于中文版的选型和结构,参照《莱西亚·罗森塔尔》英文版的主题编排,通过对《本雅明全集》中散落在不同卷、不同题材的广播作品的选编和翻译,最终呈现给读者的,是王梵科先生精心挑选并由德文翻译而来的本雅明广播节目的17部代表作, 试图勾勒出本雅明作为魏玛时期现代广播媒体人的独特语言特征和知识分子形象。
03
做书首发的好处
中文版《Benjamin Radio》专题。
本杰明留下了一个难题。在我们今天习惯的音频存档和声音再现技术出现之前,我们怎么能想象在过去无声的背景下出现一个具体的“听觉”遗迹?或许,除了征用视觉和听觉,还可以调动味觉和嗅觉,借用隐藏在日常生活中的魔力,回到20世纪的本杰明电台。
在上海春天一个平淡无奇的雨天,文静凭着“本雅明电台”最初的诚意和热情,找到了永浦的合作。永浦咖啡是深受众多年轻人喜爱的品牌,与众多品牌联名也是永浦不断“突破”的要素之一。此次,中文版《本杰明电台》与永浦咖啡联手推出首款限定福利,希望用一杯咖啡时间,让更多年轻人爱上本杰明。
该书首发“Benjamin Radio”,书内附赠一份永浦闪黑咖啡液(净含量:18g),限定精美礼盒。
“本杰明电台”首次出版
点击链接购买
04
当本杰明拿起麦克风时,
他会说什么?
那么,当我们打开这个“本杰明电台”时,我们会遇到一个什么样的广播世界呢?
中
本书精选的本雅明电台文字记录,有老式柏林的日常生活和都市故事,世界上各种真假分辨的邮票骗局,德国历史上传说中的盗贼,改编自骄傲丈夫童话的儿童广播剧《冷酷的心》,各种文学谈话, 以及本雅明对广播媒介的思考。这些轶事来自本杰明自己收藏的儿童读物、报纸记录和童年对家乡的记忆或外国城市的简写,这使得它们如此独特和多样。从女巫审判到浮士德博士,从被维苏威火山喷发掩埋的意大利庞贝古城到中国广东剧院的大火,从农民工如何获得晋升和提高工资到德国人的阅读取向,这些只是本雅明在广播上发表的几部作品。
除了没有本杰明的广播,本杰明自己的声音也是缺失的一环。当下失去的东西的不完整,失去的故事,消散在历史中的声音,既是声音媒介的重要组成部分,也是广播表演本身的重要组成部分,也许是本雅明思想迷宫留下的最后一块拼图。
他在广播中讲故事,并在广播中创造讲故事的人。
05
重新启动“Benjamin Radio”:
打开无法再收听的频道
本杰明打趣道:“在收音机里讨论一个画家是一个令人眼花缭乱的想法吗?我们试着把一个广播节目放进一本我们再也听不下去的书里,这是一个很酷的主意吗?
媒体革命带来了新的感官体验,但也带来了新的考验。如果广播媒体的愿望是寻求更广泛、更强大的大众访问,那么本雅明可能已经利用它来影响和创造一个新的公众。现在,在本杰明去世80多年后,听本杰明广播的年轻听众已经不在了。在媒体不断变化和感官转化中出生和成长的新人类,应该如何传达他们的生活经验和历史记忆?
重新启动这个“本杰明电台”就像打开一个无法再收听的频道。只不过,在凌云消失的时代,我们需要通过阅读和想象,还原并进入“主播”本杰明的“声音王国”。
作为播客节目《随机波动》的特别推荐:
在本雅明的杰出作品中,广播节目及其文字记录一定是本雅明杰出作品中最微弱、最容易被忽视的部分。但正如本杰明电台试图告诉我们的那样,这些作品无疑是重要的,无论是在他们的个人生活史上,还是在媒体的发展史上。如果说我们曾经生活在一个文字的时代,那么现在我们已经逐渐过渡到图像的时代。在文本中心主义和随之而来的图像中心主义的主导下,声音及其所传达的情感和关怀似乎得到了应有的关注。现在是时候利用本杰明电台作为一个机会来重新审视声音的媒介——它的即时性、它的流动性、它创造的共时空间、它唤起的情感共鸣,无论是历史还是现在,无论是档案还是陪伴。
“本杰明电台”首次出版
点击链接购买
(立即订购,立即发货)。